我是中国普通的中国人,我知道宋要武(也就是那个宋彬彬)
我希望你能交流
No, I have no idea what the hell it says but I thought, "Another goddamn discount cigarette offer." Something, a lull in the day or whatever, made me Google Translate it rather than do a no-look pass to trash:
"I am a Chinese general of the Chinese people, I know to Wu Song (that is, the Song Binbin) is not she still in the United States? But I think she might still be right. I thought maybe she could not and can not come back. Bian could she forget something.
I hope you can exchange."
"HOLY SHIT! Song...Bian...and from a Chinese GENERAL!"
I sent the email to a Chinese-American friend and asked her to verify. This is the translation of the translation:
"I am an ordinary Chinese. I would like to know if Song Binbin is still in the States. I think that she may be still in the States. Perhaps, she cannot or is not allowed to return to China. Probably, she has forgotten Bian Zhongyun.
I hope that I can exchange ideas with you."
In other words, "general"=ordinary, not "GENERAL."
Swine Google Translate.
And the writer didn't leave a name, so it may still be spam.
Happy New Year world, and especially to friends...and enemies. It is a wonderful world.
http://www.youtube.com/watch?v=V1bFr2SWP1I
Miss you, Iz.